Keep in touch with what is happening
behind the scenes at First Fruits of Zion.
By Seth Dralle | Comments (9) | Posted on September 19, 2008
It has been alleged by some that the name "Jesus" is pagan. If you've been part of a Messianic congregation for long, you've probably heard this. It is usually explained that the "sus" of "Je-sus" comes from "Zeus," the head of the Greek pantheon.
Needless to say, First Fruits of Zion does not ascribe to this teaching. We think the name Jesus is a perfectly acceptable form of our Master's name.
In fact, in our latest book, Hallowed Be Your Name, Toby Janicki and Aaron Eby definitively debunk the claim that "Jesus" is in anyway related to "Zeus." Also, in the Beit Midrash edition of Hallowed Be Your Name, Aaron Eby carefully and meticulously takes the listener through grammatical rules of Aramaic, Greek, Latin, German, and English to show how the name "Yeshua" came down to the English speaking world as "Jesus."
Interestingly enough however, the Bible itself names individuals who do carry names that are related to pagan deities. What's even more inexplicable, these individuals are usually Jewish, not Gentile.
One such example comes from Titus 3:13. There, Titus is instructed to send "Zenas the lawyer" to Paul. First, the name Zenas is a shortened form of Zenodorus, which means "gift of Zeus." But, how do we know the Zenas is Jewish? Zenas is described as a nomikos, the same Greek word used to describe the scribes, or experts in Jewish law, throughout the Gospels (Matthew 22:35; Luke 7:30; 10:25; 11:45, 46, 52; 14:3). Based on this, Reidar Hvalvik in the book Jewish Believers in Jesus, believes that it is likely that Zenas was Jewish, even an expert in Jewish law.
But that's not the only example. Zenas' fellow companion mentioned in Titus 3:13 is the more familiar personality, Apollos. Like his companion Zenas, Apollos also bears the name of a Greek god, Apollo. We read about Apollos in this week's Gospel reading in Acts 18:24ff (where we learn he's Jewish). He is also mentioned by Paul in 1 Corinthians 3:16. Apollos seemed to be very active in teaching the Corinthian congregation.
But would Jews have such pagan names?
Hvalvik cites Jewish inscriptions from both Rome and Egypt that list several other pagan names. The names include Zenodora (the female equivalent of Zenadorus), Dionysius, Apollonius, and Serapion.
Ultimately, I can't explain why these men bear these names. But, I don't think it is an indication that they were assimilated Jews. As mentioned, Zenas was likely a scribe and an expert in the Torah. In Acts 18:24-25, Apollos is described as "competent in the Scriptures," "instructing in the way of the Lord," "fervent in spirit," and "taught accurately the things concerning Jesus." He had been familiar with John the Baptist, so he knew of John's message of repentance. He taught in the synagogue and was able to prove that Yeshua was the Messiah from the Tanakh. Needless to say, these are not typical descriptions of an assimilated Jew.
So what do you think? Why do think these men bore these names?
-------
If you are struggling to make sense of the linguistic controversies of today, I highly recommend Hallowed Be Your Name. You can purchase the book and CD bundle and get free shipping. You can order yours here.


With this all new Hebrew learning resource you can get started in learning Hebrew and drawing ever nearer to the Jewish Messiah as you master the Hebrew alphabet
Use RSS feeds to track this section in your favorite reader.
Visitor Comments
Well their parents did the naming and maybe as in today's society there were Jews who were secular? Josephus being an example??
Blessings
Posted by: T. Landry | September 19, 2008 1:00 PM
The fact that these individuals bore these names, and no indication is made in the Apostolic Scriptures that they had to change them once becoming Believers, is a good cause for us to think that more than meets the eye is at work.
The bigger issue is, in fact, how various Hebrew or Semitic terms seen in the Tanach might bear pagan Ancient Near Eastern "significance." Many of the common nouns used in Hebrew are the names of Canaanite gods, among other things.
Posted by: J.K. McKee | September 19, 2008 1:19 PM
Honestly, we’d have to ask their parents.
Another possibility is that Zenas and Apollos may have also been given Hebrew names at birth which have subsequently been lost to history. The two name practice was not uncommon at that time (i.e. Shaul/Paulos) and is practiced by Jewish families even to this day.
But why use the names of pagan deities at all?
Alternatively, I agree with T. Landry, their parents, obviously being Hellenized Jews, were perhaps not really very religious at all in terms of practicing 1st cent. Judaism. Quite the opposite. Their tendency toward syncretism led them to choose the unfortunate names for their sons. However, growing up in Hellenized homes could have motivated Zenas and Apollos to each pursue his Jewish faith all the more zealously, even without their parents involvement, until eventually coming to faith in Yeshua of Nazareth, the Messiah of Israel.
Maybe.
Posted by: Crispin | September 19, 2008 1:42 PM
I agree that the parents did the naming. And I have no doubt the parents were devout. The reality is though that they bore those names, and one of the only reasons I can think of is, the old saying, "you are a product of your environment"; and this these men were, as well as their parents in their respective societies. Just my two cents. lol I have no idea one way or the other.
Posted by: D.A. Fluker Jr. | September 19, 2008 2:41 PM
Perhaps I am opening a can of worms...
These men are Jewish. Why should we limit ourselves to the viewpoint that they were born Jewish. Perhaps they are proselytes to Judaism. Often first generation believers in a family are known to be more fervent in the faith this possibly explains their advanced scholarship.
The description of Apollos also fits several of the FFOZ teachers. And they may or may not be Jewish. eh? Is this explanation plausible?
off topic* I have always had a soft spot for Apollos who listened humbly (to other teachers) despite his own obvious talent and oratory skill. Is it likely that he penned Hebrews?
Posted by: Danuta Lesko | September 20, 2008 11:16 PM
I would agree that historically, the practice of giving a Jewish child both a secular name to use in that society, and a Hebrew name, to use in religious society was common and likely also practiced during those times. Could a child be given a name that could be used in the secular society and yet not the name of a pagan god? "Timothy" and "Stephen" don't appear to be forms of pagan gods.
Posted by: Claire | October 3, 2008 5:58 AM
One of the greatest challenges the Hebraic revival/Torah movement faces is to not overwhelm people with change. Certainly one of the most passion evoking concepts is that contemporary familiar terminology such as the name of the Messiah (Jesus) is not appropriate for those who desire to strip away inherited error. I have seen people have huge almost insurmountable difficulty when they are confronted by the reality that his name is Yashua. All our literature and music: all of contemporary Christian culture retains inherited deviance. By the way the definition of deviance is to drift from precision. While I personally agree that for the sake of reaching people we may have to communicate in the vernacular (Biblical prescident for this abounds) I am saddened that FFOZ is so lenient with the use of a Hellenistic term for HaMashiach. When I was a Greek I spake and thought as a Greek. When I became Hebrew (crossed over) I put away Greek things.
Posted by: Andy Schmidt | October 3, 2008 2:37 PM
This is a little off topic - but I always wondered why names in the NT even other than Jesus were translated they way they were. Names like James, Mary, Joseph, John etc. are not used in the same form they are in the NT. To me it breaks up the continuity of scripture. Why was this method chosen to translate. People not being able to pronounce them is a poor excuse to me. If a person reads Miriam in the OT - why they need to read it as Mary in the NT??? For instance in the book of Acts we still names like Gamaliel...I am quite intrigued by this.
Posted by: Andre | October 4, 2008 10:56 AM
Pagan names are also common among Israelies in the Tanakh. The Biblical text itself bears evidence to the changing perspective regarding these names. For example, Jonathan's son is named as Meribaal in I Chr. 8:34, but his name was edited to Mephiboshet in II Sam. 4:4. The word Boshet means shame, and was used as a euphemism for Baal. The whole name Mephiboshet means "from the mouth of shame." Saul also had a son named Ish-Baal whose name was edited in the same manner by the author. Obviously then, there was a considerable degree of syncretism during the monarchic period, and the same was true during the NT period.
Posted by: Stacy Knuth | November 6, 2008 12:31 PM